・翌月にまとめてお支払い可能
・手数料無料(口座振替の場合)
・アプリでご利用金額を確認できて安心
¥45,000 税込
残り1点
なら 手数料無料の 翌月払いでOK
この商品は送料無料です。
■作品名
吳激詩 -述懷-
※1点もの
■制作年
2023年(日本の書展 出品作)
伴心義 28歳
■技法と素材
・兼毫筆、中濃墨、画仙紙
・吳激の詩を傅山書法の雰囲気を借りて行草書で
■作品のコンセプト
述懐 - 過去の出来事や感情、思い出などを述べる
傅山書法を借りながら、柔らかく素朴な風情で仕上げました。
表具は美しい織りの布で、光のあたり具合で表情を変えてくれます。
(釈文)
旅食空弾鋏、帰休合挂冠。
煙塵楡塞遠、風雨麥秋寒。
巢燕長如客、鳴蛙不属官。
柴門江張到、落日下漁竿。
(書き下し)
旅食は空しく弾鋏し(断つ)、帰休して冠を挂(か)け合(あわ)す。
煙塵は楡塞(ゆさい)遠く、風雨は麦秋(ばくしゅう)寒し。
巣の燕は長く客の如く、鳴く蛙は官に属せず。
柴門(さいもん)は江張に到り、落日(らくじつ)は漁竿(ぎょかん)を下(おろ)す。
(訳)
旅先での食事は空しく、生活の苦労を断ち切り、帰郷して休息し、官職から退いて冠を掛ける。
戦乱の煙は遠く楡塞に及び、風雨は麦の実る秋に寒さをもたらす。
燕は巣にいながらもずっと客のようであり、鳴く蛙は官職に属さない自由な存在である。
柴で作った門は江張に到り、夕日は漁師が竿を下ろす時を示す。
■作品サイズ
作品寸法:1340mm×330mm
軸寸法:1890mm×450mm(軸部分の幅:510mm)
■メンテナンス方法
直射日光、高温多湿を避け、カビや虫害を防ぐために定期的に風を通してください。
定期的に柔らかい布等で埃を落とし、シミ、カビ、虫食いなどがないか点検してください。
■配送について
送料無料(出品者負担)
緩衝材に包み、大切にお届けいたします。
■購入にあたるお願い・注意事項
商品に欠陥がある場合をのぞき、基本的には返品には応じません。
■問い合わせ先
商品について気になられることがございましたら、「質問」ボタン、またはトップページの「CONTACT」より、お気軽にご連絡ください。
レビュー
(0)
送料・配送方法について
お支払い方法について
¥45,000 税込
送料無料